close

身為亞洲人, 我的確不能很快體會歐洲的幽默, 更不用說是德語系國家的黑色幽默

 

跟奧地利人天天相處了2年多了, 有稍稍能了解他們暗諷的幽默感

 

Der Kurs Umgehen lernen mit Enttauschungen findet heute nicht statt.jpg

 

這是在查單字時找到的德語句子

 

Der Kurs "Umgehen lernen mit Enttäuschungen" findet heute nicht statt.

 

以我現在的德語程度實在有點難去翻譯恰當的中文, 先逐字翻譯出來 :   

 

Der Kurs  :  一堂課

 

Umgehen ~ mit  : 面對、處理、對付

 

lernen : 學習

 

Enttäuschungen : 失望、挫折

 

findet & statt - from "stattfinet", a separable verb  :  舉行, 發生, 在這句子可以說"上課"吧

 

heute : 今天

 

nicht : 不會

 


 

Der Kurs "Umgehen lernen mit Enttäuschungen" findet heute nicht statt. 

今天不上"學習面對挫折"的課程

 

接下來是我跟奧地利倫的爭論 :

 

我的理解: 因為今天沒有要上"學習面對挫折"的課程, 所以是一句樂觀的話, 代表著今天事事順心啊!

 

奧地利倫的理解: 這只是在說今天沒有這堂課。

 

我想是因為他不知道這句子是被印在馬克杯或T-Shirt上吧 

 

Der Kurs Umgehen lernen mit Enttauschungen findet heute nicht statt..jpg

 

arrow
arrow
    文章標籤
    學習心得 德語
    全站熱搜

    zu zu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()