人類對日期的執著不輸自然界四季交替的力量, 凡是可以慶祝放假的日子我們一定要記在心頭
生日、結婚周年日、情人節、母親節、中秋節等, 既然知道序數了, 要來學一下德語日期怎麼說
才能告訴別人你的生日, 可以多個人來慶生
Wortschatz 單字表
das Datum (ˈdaːtʊm ) 日期 das Geburtsdatum 出生日期
der Tag 日子 der Geburtstag 生日 der Hochzeitstag 結婚紀念日
geboren (ɡəˈboːrən ) adj. 出生的 heute adv. 今天
實用句- 今天是幾號?
Welches Datum ist heute?
(Österr.)Was für ein Datum ist heute ? 奧地利式德語(Österreich) Was für ein = Welche
Heute ist der 15. 9. ( 說:Heute ist der fünfzehnte neunte )
Heute ist der 15. September. ( 說:Heute ist der fünfzehnte September )
也可以說 Heute ist mein Tag. 今天是我的日子啊~ !
Der wievielte ist heute?
Heute ist der 1. 3. Der 1. 3. 2018 (說: Heute ist der erste Dritte zweitausendachtzehn )
Heute ist der 1. 3. Der 1. März 2018 (說: Heute ist der erste März zweitausendachtzehn )
Welches Datum haben wir heute? (德語字義上: 今天我們有哪一天? )
Heute haben wir den 15. 9. (說: Heute haben wir den fünfzehnten neunten ) -akkusativ 賓格文法
Heute haben wir den 15. September. (說: Heute haben wir den fünfzehnten September) -akkusativ 賓格文法
德語的月份雖然能用序數字表達, 但通常是用12月份來表示喔
實用句- 您什麼時候出生的? 會回答年份 (年份說法用連字號分隔, 可以看清楚是由哪些數字組合而成)
Wann sind Sie geboren?
Ich bin am 23. Februar 1997 geboren. 我是1997年2月23日出生的
(說: Ich bin am dreiundzwanzigsten Februar neunzehn-hundert-siebenundneunzig geboren)
因為an之後接dativ文法: am=(an+dem), ste → sten (前方有使用定冠詞時, 形容詞在dativ自尾都是+"en" , 這裡就只加 "n" )
實用句- 您的生日是幾號? 問生日的回答不用說年份啊!
Wann haben Sie Geburtstag?
Ich habe am 23. Februar Geburtstag. (說: Ich habe am dreiundzwanzigsten Februar Geburtstag)
也可以簡單扼要的說 am 23. Feburar (說: am dreiundzwanzigsten Februar)
實用句- 我的結婚紀念日
der Hochzeitstag 結婚紀念日
拆文解字: Hoch + Zeit +Tag = 高+時光+日= 結婚日(最嗨時光的日子)
Mein Hochzeitstag ist der 1. Juli. (說: Mein Hochzeitstag ist der erste Juli)
我的結婚紀念日是七月一日
實用句- 西元幾年怎麼說寫?
20世紀前面的西元年份都是用 hundert
1999年 neunzehnhundertneunundneunzig ( neunzehn-hundert-neunundneunzig )
2014年 zweitausendvierzehn ( zwei-tausend-vierzehn )
口語上會把1999說成 neunzehn neunundneunzig , 將hundert省略;但不會用在西元2000年上。
信件或簽署用的時間地點 ※無定冠詞序數字尾由ste → ster , 應是因為der April※
Taipei, 22. April 2018 (說: Taipei, zweiundzwanzigster April zweitausendachtzehn)
留言列表